<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Jornal - !Ami-chan</title> 
        <link>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Mon, 06 Oct 2008 21:40:25 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Jornal - !Ami-chan</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[Convensão 3]]></title> 
                    <link>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/05/convensao-3/</link>
                    <comments>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/05/convensao-3/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Sat, 05 Aug 2006 02:36:09 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>!Ami-chan</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/05/convensao-3/</guid>
                    <description><![CDATA[Irasshai!Sejam bem vindos!^^<br />
Hoje vamos aprender um pouco mais sobre aquela famosa palavrinha "arigatou"<br />
<br />
<br />
*~*~*~*~*~*~*<br />
<br />
ARIGATOU<br />
<br />
Douzo<br />
Por favor<br />
<br />
*****<br />
<br />
Arigatou<br />
Obrigada<br />
<br />
*****<br />
<br />
Douitashimashite<br />
Não há de que/De nada<br />
<br />
*****<br />
<br />
Mirian-san otanjoubi omedetou.Kore purezento<br />
Feliz aninersário, Mirian-san.Aqui está o presente.<br />
<br />
Arigatou<br />
Obrigada<br />
<br />
*****<br />
<br />
Go kekkon omedetougozaimassu.<br />
Parabéns pelo seu casamento.<br />
<br />
Arigatougozaimassu.<br />
Muito obrigada<br />
<br />
*****<br />
<br />
(Arigatou=obrigado)é uma palavra de agradecimento, dita a uma pessoa que pratica uma atitude gentil.Como resposta a arigatou dizemos(douitashimashite=de nada) ou, as vezes simplesmente (iie=por nada) que significa não ter sido nada tão grandioso.<br />
<br />
Outro sim, (omedetou=parabéns) é uma palavra ou felicitação a uma pessoa que aniversária, que engressa na faculdade ou vence um jogo.Em casamentos ou cerimonias mais formais, ao cumprimento(omedetou) acrescenta-se(gozaimassu), isto é, (omedetougozaimassu).Como resposta a (omedetou) diz-se (arigatou) e a (omedetougozaimassu) diz-se (arigatougozaimassu), que são expressões mais polidas.<br />
<br />
<br />
<br />
PADRÕES DE SENTENÇA<br />
<br />
<br />
[kore/sore]<br />
isto/isso<br />
<br />
&gt;(kore=isto)indica algo que esta perto da pessoa que fala.<br />
<br />
&gt;(sore=isso)indica algo que esta distante da pessoa que fala.<br />
<br />
&gt;embora de diga (kore purezento=isto é um presente_ a frase correta seria (kore wa purezentu dessu=isto é um presente).<br />
<br />
<br />
Ja mata!Ate mais^^]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/05/convensao-3/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Convensão 2]]></title> 
                    <link>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/04/convensao-2/</link>
                    <comments>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/04/convensao-2/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Fri, 04 Aug 2006 01:03:37 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>!Ami-chan</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/04/convensao-2/</guid>
                    <description><![CDATA[Daisuki konnichiwa!(Olá queridos)^^<br />
<br />
Bem vamos continuar as "aulas", hoje vamos aprender um pouco mais sobre a palavra sumimassem.<br />
<br />
<br />
*~*~*~*~*~* *~*~*~*~*~*<br />
<br />
SUMIMASSEM<br />
<br />
Ah!Sumimassem!<br />
Oh!Desculpe!<br />
<br />
*****<br />
<br />
Sumimassem, guinkou wa doko dessu ka.<br />
Por favor, onde é o banco?<br />
<br />
Assoko desu.<br />
É ali.<br />
<br />
*****<br />
<br />
Sumimassem, shio o totte kudasai.<br />
Por favor, passe-me o sal.<br />
<br />
Hai, douzo<br />
Aqui está.<br />
<br />
*****<br />
<br />
A palavra Sumimassem é usada para se desculpar (como no aso do gomen-nassai), para expressar agradecimento, mas na maioria das vezes é usada para pedir um favor a alguém.<br />
<br />
Usa-se o Sumimassem logo no início da frase, quando se interpela alguem para perguntar o caminho, pedir algo, etc.<br />
<br />
<br />
PADRÕES DE SENTENÇA<br />
<br />
<br />
&gt;(wa) expressa uma coisa ou pessoa.(dessu)expressa o local onde existe (está) a coisa ou pessoa.<br />
<br />
&gt;doko (onde) é a palavra usada quando não se sabe onde se localiza a coisa ou pessoa.<br />
<br />
&gt;Nas frases interogativas, coloca-se o (ka) no final das frases, ele serve como um ponto de interrogação.<br />
<br />
Veja os exemplos:<br />
<br />
1)Paulo-san wa doko dessu ka<br />
Onde está o Sr.Paulo?<br />
<br />
Paulo-san wa jimusho dessu.<br />
O Sr. Paulo está no escritório<br />
<br />
2)Otearai wa doko dessu ka<br />
Onde fica o toalete?<br />
<br />
(Otearai wa) nikai dessu.<br />
(O toalete) fica no segundo andar<br />
<br />
3)Kyoukai wa doko dessu ka<br />
Onde fica a igreja?<br />
<br />
(kyoukai wa) soko dessu.<br />
(A igreja) é ai.<br />
<br />
<br />
<br />
Por hoje é só.Mata ashita!(até amanhã!)^^]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/04/convensao-2/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Aulas de japonês]]></title> 
                    <link>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/02/aulas-de-japones/</link>
                    <comments>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/02/aulas-de-japones/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Wed, 02 Aug 2006 00:50:03 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>!Ami-chan</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/02/aulas-de-japones/</guid>
                    <description><![CDATA[Minna ga Konnichiwa!^^<br />
<br />
Bem, este é o meu primeiro post no jornal e eu pretendo passar pra vcs umas aulinhas básicas de japonês que eu ando aprendendo.;)<br />
<br />
As aulas são divididas em fases chamadas convensões, em cada convensão vc aprende um pouco de cada palavra e tambem vai aprendendo a montar algumas frases, é bem kakkoii(legal), quem estiver interessado é só visitar o meu jornal^^<br />
<br />
PS: Você aprenderá apenas a escrever em romanji e a falar japones, aquelas letras malucas não estão incluídas no me "cursinho":)<br />
<br />
<br />
*~*~*~*~*~*~*<br />
<br />
CONVENSÃO 1<br />
(Gomen-nassai)<br />
<br />
Exemplos:<br />
<br />
Ah, itai.<br />
Ai(que dor)<br />
<br />
<br />
Gomen-nassai<br />
Perdão<br />
<br />
*****<br />
<br />
Dare ga kabin wo warimashita ka?<br />
Quem quebrou o vaso?<br />
<br />
<br />
Gomen-nassai.Watashi dessu.<br />
Desculpe.Fui eu.<br />
<br />
*****<br />
<br />
Ossokunatte, gomen-nassai.<br />
Desculpe-me pelo atraso.<br />
<br />
<br />
O termo assima(gomen-nassai) é usado em ocasiões que causamos transtorno ou prejuizo a alguém.O termo gomen-nassai é usado para pedir desculpas.<br />
<br />
<br />
PADRÕES DE SENTENÇA<br />
<br />
<br />
Sujeito(wa/ga)-Objeto-Verbo(transitivo)<br />
<br />
&gt;Uma das sentenças-padrão respectivas de verbo transitivo direto (traduzindo:de se montar uma frase^^) é a [sujeito (wa/)ga)+objeto+verbo(transitivo)]<br />
<br />
&gt;Usa-se o wa ou ga para o sujeito da oração, se o sujeito for definido(wa), se for indefinido(ga) e no caso dos pronomes interrogativos (dare) usa-se o (ga).<br />
<br />
&gt;(war imashita) é o verbo (waru) "quebrar" no passado.<br />
<br />
&gt;O presente e o futuro tomam a forma (war imassu), em japones o presente e o futuro são conjugados da mesma forma.<br />
<br />
*~*~*~*~*~*~*<br />
<br />
<br />
~Por aki se encerra a convensão de hoje...JA NE!(ATE MAIS)^^<br />]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://ami-chan.animespirits.net/jornal/2006/08/02/aulas-de-japones/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
    </channel>
</rss>
